2016年7月28日 星期四

人與神的角色轉換:印度跨性別女神的節日

人與神的角色轉換:印度跨性別女神的節日

印度日誌2016年7月25日
印度德發南巴蒂南——在這個印度教的年度節日中,從跨性別女性向女神的轉變,是在虔誠而凝重的氣氛中進行的。笑容消失了,代之以無表情的面具。皮膚變成了石頭。
在印度南部泰米爾納德邦的一個小漁村,人們在準備「盜墓節」(Mayana Kollai)的表演,一些舞者進入重度的出神狀態,以至於看上去像是暈厥了。這些照片是由坎德絲·費特(Candace Feit)在過去三年裡拍攝的。
蔻蒂(kothi)在某些地區又稱海吉拉(hijra)、金納(kinnar)或阿拉瓦尼(aravani),選擇以這種方式生活的印度人的出生性別為男性,通常有男性情侶。
和西方的跨性別人士不同的是,她們脫離了保守的主流文化,加入了一種同樣保守的亞文化。其中一些生活在有森嚴戒律的公社裡,她們的領袖被稱為「母親」或「祖母」。
還有一些跟父母住,或成為異性戀家庭的家長。有許多人在少年時期就表露了身份,並因此遭受多年的奚落、毆打和受迫性交。
但是,在每年2月或3月舉行的節日期間,這些困擾會顯得無比遙遠。一切人類的表情都被消除,蔻蒂人開始變成她們膜拜的神靈的模樣。凡人與神建立了連線。——ELLEN BARRY

Candace Feit for The New York Times

隨着節日的臨近,蔻蒂表演者的表情肅穆起來。在為期十天的節日中,她們承諾不飲酒,免房事。男人不可進入為表演做準備的更衣室,準備工作在一片肅靜中進行。

Candace Feit for The New York Times

表演者擠在寺廟附近的一個小房間裡化妝,全過程耗時可達兩個小時。完成後,她們的臉會被遮蓋在一層色彩之下——成為半人半神。

Candace Feit for The New York Times

十天裡,村民會對蔻蒂人畢恭畢敬,他們蜂擁前來觀看她們的舞蹈,絕口不提她們的性別身份。蔻蒂人行走在小鎮街道上,家家戶戶都會來請她們進門,求得她們的祝福。

Candace Feit for The New York Times

傳統印度舞者卡薇亞·瓦什尼(Kavia Varshini)是泰米爾納德邦這一帶的名人。每次表演後穿過人群離開時,人們會湧上來拍照。她相對幸運:家人並不指望她結婚。

Candace Feit for The New York Times

莫佳娜(左)幫助那瓦莉穿上胸罩,兩人正在準備表演。

Candace Feit for The New York Times

隨着蔻蒂人在村裡聚集,競爭也會激烈起來。有一年,一個蔻蒂人遭到了其他人的冷落,因為只有她一個人的名字出現在了那年印發的節目單上,而這被認為是一種自我炒作。

Candace Feit for The New York Times

正在幫助另一位蔻蒂人的莫佳娜面臨家人的巨大壓力,要她儘快結婚。她正和自己的伴侶一起想辦法。她沒法想像自己和一個女人結婚或發生性關係,但通過婚姻獲得家人的認可,可以給她一片清凈。

Candace Feit for The New York Times

節日之後,她們的風光也告一段落,蔻蒂人將回歸平凡的生活。扮成女神安曼(Amman)的耶哈達·古魯(Jehada Guru)屬於村裡最窮的人之一:他在打散工,是兩個孩子的父親,跟一個在烘焙店打工的女人結了婚。

翻譯:經雷

沒有留言: